Nos clients prennent la parole
Très rapide et fiable.
Livraison en lettre suivie très rapide : reçue une semaine avant la date prévue.
Le service a été rapide et efficace je n’ai pas encore fais mon voyage au japon mais ça devrait bien se passer donc affaire a suivre.
Permis arrivé timing parfait par rapport au voyage.
Clair et précis. Merci.
Nous avons reçu nos permis plus rapidement que prévu et nous avions reçu un appel le jour même de notre demande pour nous avertir qu’un des fichiers était incomplet. Merci pour votre rapidité!
Simple et efficace ! Merci
Traduction reçue rapidement.
Dans un pays du quasi tout numérique, savoir qu'une partie du voyage repose sur un document papier est assez stressant. Merci à l'équipe de Keikaku de leur travail et disponibilité pour le suivi de cette traduction de permis de conduire.
Mon permis étant assez ancien et en mauvais état, nous avons été informés qu'il avait été refusé. Nous avons pu échanger sans problème avec celui de mon epouse et recevoir la traduction dans les délais annoncés.
Juste parfait.
Parfait je recommande
Je recommande. Délais respectés au jour près.
Excellent travail et présentation du colis soigné
Rapide et efficace. Rien à dire sur le service.
Aucun soucis, arrivé dans les délais.
Je suis arrivé à l’hôtel, j’ai fait le check in au comptoir et la réceptionniste m’a délivré le courrier contenant le permis traduit. Simple, facile, efficace! Quoi de mieux? Merci Keikaku!
Livré à l'adresse et dans les temps.
La traduction de mon permis de conduire est arrivée encore plus rapidement que prévu en colis normal alors que mon adresse postale est à la Réunion.
Merci pour votre efficacité ! :)
Rapide, facile, pratique et à l'heure pour ceux qui ne veulent pas perdre de temps sur place avec les démarches de traduction de permis. Merci l'équipe Keikaku
Très pratique
Les photos ont été réalisées via un appareil Photomaton dédié. Les photos développées mentionnant une référence spécifique étaient de qualité et la remontée des données sur site KEIKAKU fut automatique. Le dépôt de spécimen de signature a été plus difficile (10 essais !) : il faut trouver la bonne vitesse de déplacement sur l'écran. Le suivi est bien assuré par courriels et les délais plutôt rapides (3 semaines).
Keikaku a répondu à cet avis :
Bonjour Monsieur et merci pour votre témoignage,
Nous n'avons pas tout compris à votre message, de notre côté votre commande (du 6 mars) s'est déroulée tout à fait normalement jusqu'à la livraison de votre traduction (le 22 mars).
Nous vous souhaitons par avance un agréable voyage au Japon.