Nos clients prennent la parole
Je désespérais de trouver une agence pour me traduire mon permis. Puis je vous ai trouvé et toute les démarche on été très rapide. Les agents au téléphone sont très gentil et à l’écoute, ça change de certaine agence.
Merci beaucoup KEIKAKU !
Traduction de permis livrée dans les temps à notre arrivée à l'hotel : top !
Livraison dans les temps, rien à redire, je conseille !
service nickel
Efficace, rapide, bien plus simple de pouvoir gérer ce genre de chose de France que de galérer (peut-être) sur place !
Super rien à redire. Reçu dans le délai prévu
parfait
Traitement rapide. Merci
Service rendu rapidement.
Parfait merci
Parfait
merci le support client d'avoir rattrape ma bourde
Simple et rapide
Facile de commande
Reçu en bonne état comme il y a 3 ans
Parfait comme d'habitude
Merci
La demande était facile à faire, livraison prévue à la base le 24 mai, livrée le 9 mai!
Rapidité et efficacité
Livraison dans les temps. Pas encore servi du permis. Nous verrons a l’usage pour qualifier l’ensemble du service
Reçu plus tot que prévu!
Livraison rapide. Merci à vous
La livraison de la traduction s'est faite en avance par rapport au temps estimé. Cest bien une traduction faite par la JAF, mais une fois sur place, petite deception de me rendre compte que cette traduction n'est pas accepté par toutes les agences de locations (niko niko, kaasuta rentacar) pour louer une voiture. Cela semble etre possible chez les agences de plus grands groupes tel que toyota ou nissan.
Keikaku a répondu à cet avis :
Bonjour Monsieur et merci pour votre témoignage,
Comme expliqué par e-mail, cela n'est pas un problème lié à cette traduction, mais à certaines petites agences de location rurales au Japon qui refusent les permis non-Japonais quels qu’ils soient : traductions JAF, permis internationaux américains, etc. C’est une politique (heureusement rare) à laquelle hélas nous ne pouvons rien et elle n’a rien à voir avec la traduction officielle fournie par Keikaku.