Le prix des traductions en japonais du permis de conduire n'est pas le même au Japon et sur Keikaku.
Les bureaux de traduction de la fédération automobile japonaise se trouvent souvent excentrés des villes. On y parle japonais (quasiment pas anglais) et il y a souvent au minimum une à deux heures d'attente. Les voyageurs présents au Japon pour seulement quelques jours ou semaines n'ont pas envie de perdre une demi-journée (incluant le temps de transport aller-retour) pour faire faire la traduction.
Afin d'être les plus efficaces possibles pour répondre aux demandes de nos clients, l'équipe Keikaku Japan bloque plusieurs fois par mois un salarié pendant une demi-journée pour effectuer les traductions de nos clients.
Sur le prix des traductions en Euros sont naturellement répercutés, entre autres :
Veuillez noter également que l'expédition est offerte en Lettre Suivie La Poste.