En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous offrir une navigation optimale et des contenus personnalisés.
En savoir plus

Quelle est la durée de validité de la traduction du permis de conduire en japonais ?

Une traduction de permis de conduire est valable jusqu'à la fin de validité du permis traduit, en détail :

Format carte (nouveaux permis)

La traduction est valable jusqu'à la fin de validité du permis indiquée dessus (date "4b" au recto).

Il doit s'agir du permis définitif et non du certificat d'examen (CEPC).

Papier rose (anciens permis français)

La traduction est valable ad vitam (puisque le papier rose n'a pas de date de validité) sauf si celui-ci a été modifié depuis la date de la traduction, par exemple pour un changement de domicile ou lors de la création d'un duplicata en cas de perte.

Dans ce cas, il faudra alors nous refaire faire la traduction après réception du nouveau permis.

Âge maximum

L'âge maximal pour demander une traduction de permis de conduire est 79 ans.

Résidents au Japon (non-touristes)

Pour eux, elle est limitée à un an.

Perte de la traduction

En cas de perte, comme la traduction originale est nécessaire, il vous faut passer une nouvelle commande.

Commander une traduction de permis

//-->